Так, під час виступу на колегії заступник міністра освіти і науки Максим Стріха зазначив, що у 2010 році курс "Зарубіжної літератури" було перейменовано на "Світову літературу" та переформатовано.
Цей процес був зумовлений тим, що в курс світової літератури колишнім керівництвом МОН було закладено вивчення творчості російських письменників на рівні близько 60-75% курсу, пише osvita.ua.
З того часу почали переписуватися навчальні програми, і на початку 2011 року було ухвалено Концепцію літературної освіти, яка передбачала, що всі художні твори необхідно вивчати відповідно до оригіналу. Таким чином школярі були позбавлені ознайомлення з головним обсягом літератури, що його повинна знати освічена сучасна людина, оскільки більшість зарубіжних творів завеликі для вивчення у школі. Тому курс світової літератури зводився до вивчення віршів та невеликих оповідань.
- Прийшов час повернути науково обґрунтовану назву цього курсу, а також відновити безперервне вивчення в середній та старшій школі творчості авторів зарубіжної літератури, з використанням найкращих перекладів, - цитує видання заступника міністра.
Стежте за новинами Тернополя у Telegram.
№ 13 від 27 березня 2024
Читати номер
Людмила Лукіян
ви, взагалі, колись отримували задоволення від спілкування з людиною, яка не читає книжок, не знає хоч пари висловів відомих людей?
ще нюанс - для розвитку професійних здібностей, саморозвитку дуже багато матеріалу на російській мові. не знаючи мови важко сприймати інформацію (читаючи).
ще Шевченко писав: " ....Учітесь, читайте, І чужому научайтесь, Й свого не цурайтесь..... ". думаю, що до цих слів варто прислухатись.
Анонім
Анонім
Анонім reply Анонім