У Тернополі репрезентували дві поетичні книжки грузинською та українською мовами

У Тернополі репрезентували дві поетичні книжки грузинською та українською мовами

Вірші на двох мовах – українською та грузинською читали у бібліотеці-музеї «Літературне Тернопілля». 24 травня тут відбулась презентація антології сучасної грузинської поезії «Просто неба» та поетичної збірки «Колискова для чоловіків» Като Джавахішвілі. Обидві книжки на українську переклав тернопільський письменник, бард Сергій Лазо.

Захід відвідала делегація з Аджарії. Представники місцевих Муніципалітетів – спеціаліст по протоколу і міжнародних відносин Сулхан Девадзе, мер міста Хуго Надим Васадзе та голова комісії Просторово-територіального планування інфраструктури і захисту природи (Муніципалітет Хегвачаурі) Іосеб Болквадзе. Гості читали вірші грузинських поетів рідною мовою та говорили про співпрацю України та Грузії. Перекладач Сергій Лазо дублював їх українською. Ось що він написав із цього приводу на своїй сторінці у «Фейсбуці»: «До нас завітала грузинська делегація з міста-побратима Батумі. Веселі світлі люди! Зустрілися у Літературному музеї, презентували антологію грузинської поезії і книгу Като Джавахішвілі «Колискова для чоловіків». Тішуся, що мої переклади западають у серця людей, і що вони відкривають для себе мега-галактику сучасної грузинської поетики!».

Нагадаємо, що антологію «Просто неба» Сергій Лазо вперше представив тернополянам в рамках минулорічного Мистецького фестивалю «Ї». Це найповніше зібрання модерної поезії Грузії в українських перекладах. У книзі — твори двадцяти найвідоміших сучасних грузинських поетів, чия творчість відома в багатьох країнах світу.

Як розповів Сергій Лазо, ідея видати цю антологію виникла в нього багато років тому, бо в Росії вже такі переклади були, а в Україні остання антологія грузинської поезії виходила ще в 2005 році. Завдяки книжковому центру Грузії антологія таки побачила світ. До неї увійшли твори 20 найпотужніших і найцікавіших грузинських поетів. Над перекладами працювали 8 перекладачів. Зокрема Дмитро Лазуткін, Маріанна Кіяновська, Наталія Трохів, Сергій Лазо та інші.

– У грузинській поезії вражає їх нестандартний погляд, – каже пан Сергій. – Грузини можуть говорити про будь-яку річ, і вона може стати абсолютно не тим, до чого ми звикли. Цю книгу можна читати всюди, тому і назва відповідна «Просто неба».

Наприкінці презентації прозвучала пісня «Суліко» грузинською і українською мовами.

Коментарі
Найчастіше Найчастіше
Новини за сьогодні
Новини Тернополя за сьогодні
08:05 Сьогодні, 25 липня: День зубного техніка play_circle_filled 21:09 Як вибрати ідеальний день для весілля: прикмети, числа та поради священників stars 20:01 У якому одязі ходити до церкви та як не нагрішити під час Служби: відповідає о. Олексій Філюк photo_camera stars 19:01 Чим небезпечний підвищений тиск та що робити, якщо він вищий за 140/90 Від читача 15:58 Праця неповнолітніх дітей 18:03 Як "липові" працівники банку хотіли видурити гроші у журналіста. Що робити: коментують експерти photo_camera stars 17:05 Гінеколог для підлітка: коли і як підготуватись до прийому 16:01 40 років на мотоциклі: дідусь-байкер з Шумщини без ноги ганяє на двоколісному photo_camera stars 15:03 Реабілітація діток у Тернополі – безкоштовно та якісно. З якими діагнозами і куди звертатися? 14:08 Як святкують іменини відомі тернопільські Ольги 13:01 В Україні з'явилась нова монета номіналом 5 гривень. Як вона виглядає (ФОТО) 12:01 Тернополян запрошують на етнофестиваль "Медове Тернопілля" (ПРОГРАМА) 11:00 Де у Тернополі працюють пункти вакцинації та як записатись 10:02 На Тернопільщині 6 випадків ковіду за добу. Яка ситуація в Україні 09:01 Лаваш на грилі: смачні рецепти для пікніка
Дивитись ще keyboard_arrow_right
Ваші відгуки про послуги у Тернополі Ваші відгуки про послуги у Тернополі
keyboard_arrow_up