Пісні у воєнний час звучать абсолютно по-іншому! Добірка музичних каверів від тернополян

Пісні у воєнний час звучать абсолютно по-іншому! Добірка музичних каверів від тернополян
  • З перших днів російського вторгнення з’явилось чимало пісень, завдання яких – надихнути й підтримати бойовий дух українців. Творчість сьогодні стала зброєю у боротьбі з ворогом!
  • Талановиті тернополяни також долучились до музичного «фронту» й переспівали багато патріотичних пісень і не тільки. Ми зібрали для вас підбірку найцікавіших каверів, які «вірусяться» у соцмережах.

Ці пісні у виконанні креативних і безперечно обдарованих жителів нашого міста точно викличуть у вас приспані спогади та непідробні щирі емоції.

Усі кавери на популярні треки у хронологічному порядку зібрані у відео нижче. 

Відео дня
v class="video-block">

MONATIK – «Мовчання – синонім брехні»

Вже понад місяць окупанти намагаються знищити наш народ, однак гинуть самі, бо ми ніколи не здаємось і точно не станемо на коліна перед ворогом!

Свій трек Монатік спеціально написав для тих росіян, які досі мовчать про війну в Україні. Пісню артист випустив російською мовою, аби точно достукатись до так званого «братнього народу».

Натомість тернополянка Світлана Карчевська переклала й переспівала відому композицію українською, сама собі підіграючи на музичному інструменті. Користувачі Інстаграму «засипали» обдаровану дівчину коментарями, у яких хвалять її голос і майстерне виконання пісні.

Як тебе не любити, Києве мій!

Цю усім відому і вже народну співанку ще у далекому 1962 році створив композитор Ігор Шамо на слова поета Дмитра Луценка.

Пісня «Як тебе не любити, Києве мій!» з листопада 2014 року є офіційним гімном нашої столиці. Протягом більш ніж півстоліття вона залишається однією з найулюбленіших серед українців, її перекладено багатьма мовами світу, серед яких англійська, німецька, іврит, китайська, японська тощо.

Студентка факультету мистецтв ТНПУ імені Володимира Гнатюка Соломія Бронецька виконала славнозвісну композицію на свій лад, поєднавши відео з чудовим відеорядом, знятим у Києві ще у мирні часи. Музикантка хотіла нагадати усім, якою красивою є наша столиця та чому її слід за всяку ціну захищати від лап російських окупантів.

Христина Соловій – «Українська лють»

Авторкою цієї пісні, яка є кавером на італійську повстанську «Bella ciao», стала популярна співачка Христина Соловій. Вона ще на початку березня цьогоріч присвятила слова своєї композиції героям, Збройним силам України і всім, хто зараз бореться за рідну землю.

У ТНПУ імені Володимира Гнатюка магістри двох спеціальностей 014 середня освіта (музичне мистецтво) та 025 (музичне мистецтво) в рамках курсу методики музичного мистецтва переспівали популярну пісню часів народної війни проти російських окупантів у 2022 році.

Керівником мистецької роботи студентів є Лариса Ороновська – доцент кафедри музикознавства та методики музичного мистецтва університету.

«Українську лють» виконували у такому складі: сопрано – Дарія Познанська, альт – Аліна Сосновська, другий альт – Олеся Чикинда, баритон-саксофон – Ігор Гой, фортепіано – Іван Боднар, гітара – Назар Видиш, контрабас – Віталій Нємий. Відео змонтувала Дарія Познанська, а за звук відповідав Назар Видиш.

Океан Ельзи – «Не твоя війна»

Цю композицію гурт створив ще у 2015 році і за словами фронтмена Святослава Вакарчука, головна ідея пісні ховається у назві та є надзвичайно актуальною у теперішній час – нам, українцям, протягом багатьох століть постійно нав’язують ззовні чиїсь думки, дії і, навіть, війни. Нині настав час, врешті, брати відповідальність за власну державу на себе.

Музикантка з Тернополя Світлана Карчевська, про яку ми писали вище, переспівала і її. На відео, де дівчина виконує пісню, спершу йдуть кадри із різних міст України, наші національні архітектурні пам’ятки, природа й люди.

Наступна частина – нова реальність, у якій ми змушені жити: вибухи, обстріли, гул літаків над головою, сльози матерів, які відправили синів і дочок на війну, діти, які вимушені бачити усі жахіття, спричинені російськими окупантами…

«Коли на волю проситься сльоза»

Відома пісня по-новому зазвучала два роки тому у виконанні українською співачкою Іриною Федишин. Композиція про те, як важливо українцям «навчитися любити і прощати», попри негаразди та незгоди об’єднатись для гідної відсічі московському ворогу й захисту теренів держави.

У переддень Великодня тернополяни Іван Водвуд та Богдан Грушевський опублікували в Інстаграмі цю відому пісню, яку виконали у два голоси. Нею вони закликали містян рухатись далі й не опускати руки від ситуації в Україні.

Стежте за новинами Тернополя у Telegram.

Коментарі

keyboard_arrow_up